Jak používat "to dopadnout" ve větách:

Byla jsi určitě strašně vyděšená a mohlo to dopadnout špatně.
Ти си емоцианално белязана и ще завършиш гадно.
Mohlo to dopadnout hůř... a ten, kdo to zavinil, se musí zodpovídat.
Човекът, виновен за това, трябва да се изправи пред закона.
Jestli se k ní pokusíme dostat, může to dopadnout špatně.
Ако опитаме да пробием, ще стане меле.
No mohlo to dopadnout úplně jinak po smrti mámy
Можеше да стане много лошо след смъртта на мама.
Může to dopadnout do Moskvy a lidi tam okamžitě zemřou.
Ще порази Москва и хората там веднага ще умрат.
Jde vám jen o to, dopadnout mě.
Интересува те само да ме хванеш.
Mohlo to dopadnout mnohem hůř, ne?
Е, можеше и да е по-зле, нали?
Máme štěstí. Mohlo to dopadnout hůř.
Късметлии сме, можеше да е по-лошо.
Mohlo to dopadnout hůř, kdyby tam nebyl Edward. Odstrčil mě z cesty.
Щеше да е много по-зле, ако Едуард не ме беше избутал от пътя.
Nemůže to dopadnout hůř než s Leonardem.
Не би могло да бъде по-зле от Леонард.
Když se ti otevřely oči, nemohlo to dopadnout jinak.
Но веднъж отвореха ли ти се очите, изходът беше ясен.
Necháš to dopadnout na tvůj okrsek?
Ще изгориш собствения си дом ли?
To, co jsem viděl, co ty jsi viděl, tak to dopadnout nemusí.
Не е речено, че бъдещето ще е като във виденията ни.
Zvládl jsem to, ale mohlo to dopadnout hůř.
Овладях ситуацията, но можеше да стане проблем.
No jistě, být podmínky rovnocenné... mohlo to dopadnout jinak.
Да, ако беше стъпил на земята, резултатите щяха да са различни.
Podívejte, já... omlouvám se, protože myslím, že jsem mohl udělat víc, lépe vás varovat a mohlo to dopadnout úplně jinak.
Виж аз... Извинявай, защото мисля, че можех да направя много повече, да те предупредя мисля че нещата можеше да се развият много по-различно.
Měla jsi štěstí, mohlo to dopadnout hůř.
Имала си късмет. Можеше да бъде много по-зле.
Mohlo to dopadnout hůř... ale jsem rád, že jsme v pořádku.
Можеше да стане по-лошо, но... Радвам се, че сме добре.
No, mohlo to dopadnout o dost hůř... pro mě.
Е, можеше да е доста по- зле, нали? За мен.
I kdybys to plánoval, nemohlo to dopadnout lépe.
Това може да има, ако не и планове.
Už jsem v této situaci byl a může to dopadnout jen jedním způsobem.
Бил съм в тази ситуация. Има само един начин всичко да приключи.
Kdyby si Davise nikdo nevšiml, mohlo to dopadnout špatně.
Ако никой не беше видял Дейвис, това можеше да свърши ужасно.
No, mohlo to dopadnout i hůř.
Е, може да стане и по-зле
Upřímně, mohlo to dopadnout mnohem hůř.
Можеше и да е много по-зле.
Půlcentimetrový rozdíl u některých ran a mohlo to dopadnout úplně jinak.
При малко по-големи разкъсвания историята можеше да бъде друга.
Nemohlo to dopadnout líp, ani kdybysme to naplánovali.
Нямаше да стане по-добре ако го бяхме планирали.
Nejde jen o Hotche, může to dopadnout na nás všechny.
Не става дума само за Хоч, а за всички нас.
Jestli se to zjistí, může to dopadnout hodně špatně.
Това може да приключи много зле, ако това се разчуе.
Nemělo to dopadnout tak, jak to dopadlo.
Не се очакваше да стане така, както стана.
Může to dopadnout jen dvěma způsoby.
Така, че все нещо ще даде резултат.
Mohlo by to dopadnout tak, že to bude normální lakrosový zápas.
Може би ще завърши като нормална игра по лакрос.
Kdyby se volilo zítra, může to dopadnout jakkoli.
Ако изборите бяха утре, всеки можеше да спечели.
A pokud nezmizíte.. mohlo by to dopadnout opravdu špatně.
И ако Вие не изчезнете... може наистина да стане лошо.
Když budem bojovat, může to dopadnout jen dvěma způsoby.
Бием ли се, виждам само два резултата...
2.5267908573151s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?